諸子夜集因寄長庚

· 宗臣
萬里西風吹急湍,茆堂幽事起憑欄。 客尋玄草頻捐佩,醉倚青松不着冠。 漁父暮歸雙艇急,鮫人夜語一江寒。 聞君已作餐霞侶,石上搖華只自看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茆堂:茅草屋。
  • 玄草:指深奧的書籍。
  • 捐佩:解下佩玉,比喻放棄世俗的榮華富貴。
  • 鮫人:傳說中的人魚。
  • 餐霞:指修煉仙道,吸食霞光以養生。

翻譯

萬里之外的西風急促地吹過,我站在茅草屋的欄杆旁,靜靜地欣賞着這幽靜的景緻。客人們尋找着深奧的書籍,頻頻解下佩玉,象徵着放棄世俗的榮華;他們醉意朦朧地倚靠在青松旁,連帽子都懶得戴上。漁父在傍晚時分匆匆歸家,雙艇劃得飛快;而傳說中的鮫人則在夜晚低語,讓整個江面都感到寒冷。聽說你已經成爲了修煉仙道的伴侶,獨自在石上搖曳着華美的光芒,只爲自己欣賞。

賞析

這首作品描繪了一個遠離塵囂的幽靜場景,通過西風、茅堂、玄草、青松等意象,營造出一種超脫世俗的氛圍。詩中「捐佩」、「不着冠」等動作,表達了客人們對名利的淡泊和對自然的親近。而「鮫人夜語一江寒」則增添了一絲神祕與悽美。結尾處提到「餐霞侶」,暗示了詩人對仙道修煉的嚮往,以及對獨自欣賞美景的滿足感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然之美的熱愛。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文