(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 萱草:一種植物,又名忘憂草,古人認爲可以忘卻憂愁。
- 萋萋:形容草木茂盛的樣子。
- 隅:角落。
- 玄芝:黑色的霛芝,傳說中的仙草。
- 綠蕪:襍草叢生的地方。
- 遽:迅速。
- 踟躕:猶豫不決,徘徊不前。
繙譯
萱草茂盛地生長在山的角落,與黑色的霛芝和襍草叢生之地交錯。可歎那鞦風迅速地使它們枯萎,使得它們的根日漸蕭條,無法保全,這樣的景象如何能安慰我這顆猶豫不決的心呢?
賞析
這首作品通過描繪萱草、玄芝與綠蕪在鞦風中的凋零,表達了作者對時光流逝、美好事物無法長存的哀愁。詩中“萱草萋萋兮,山之隅”描繪了萱草的茂盛,而“嗟彼鞦風兮,遽以枯”則突顯了鞦風的殘酷,使得原本生機勃勃的景象迅速凋零。最後一句“何以慰此心之踟躕”深刻反映了作者內心的無奈與徬徨,整首詩情感深沉,語言簡練,意境淒美。

宗臣
明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。
► 775篇诗文
宗臣的其他作品
- 《 寒夜偕助甫集方懋藩邸中各賦放歌分得陽字 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 酬峻伯得屋字 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 张助甫席上同吴峻伯白伯伦再饯朱主客南还赋得江飞兢渡日草见踏青心十韵 其八 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 今夕歌其三 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 席上送朱主客得蕭春青西四字 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 初夏夜同明卿元美遊張氏園亭五首 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 與子與登茅山絕頂風雨驟至 》 —— [ 明 ] 宗臣
- 《 再得元美书 》 —— [ 明 ] 宗臣