(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 搖落:凋謝,脫落。
- 紫貂:一種珍貴的毛皮,這裏可能指珍貴的衣物。
- 山樵:山中的樵夫,指隱居山林的人。
- 旌旆:旗幟。
- 豺狼:比喻兇惡的人或勢力。
- 三楚:古代楚國的別稱,泛指楚地。
- 九江:地名,在今江西省。
- 蘭苕:蘭草和苕草,比喻高潔的志向。
- 徵書:徵召的文書。
翻譯
在秋風中,舊日的紫貂衣裳已經凋落,你一朝歸隱,追隨山中的樵夫。 郡中的旗幟因你的離去而感到愁苦,道路上的豺狼卻任由它們自傲。 楚地的白雲停下了淚水的流淌,九江的秋月靜靜地躺在蘭苕之上。 北方的父老頻頻詢問你的消息,或許有徵召的文書從聖朝下達。
賞析
這首作品描繪了詩人對友人姜使君歸隱山林的思念與祝願。詩中通過「搖落西風舊紫貂」等意象,表達了時光流逝、人事變遷的感慨。同時,「郡中旌旆愁相失」與「道上豺狼任自驕」形成鮮明對比,突顯了友人離去後的空虛與世態的險惡。後兩句則以楚地白雲和九江秋月爲背景,寄託了對友人高潔志向的讚美與期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。