客舍新遷有賦

· 宗臣
如何一別淮南桂,竟日淹留冀北花。 九塞烽煙仍抱病,三年京洛屢移家。 人間歲事催黃鳥,江上春衣阻赤霞。 骨肉音書常不斷,白雲依舊是天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淹留:停留,逗留。
  • 九塞:指邊疆的九個要塞,這裏泛指邊疆。
  • 歲事:歲時的農事,也指一年中的大事。
  • 黃鳥:黃鶯,常用來象徵春天的到來。
  • 赤霞:紅色的雲霞,這裏可能指春天的晚霞。
  • 骨肉:指家人或親人。
  • 音書:書信,消息。
  • 白雲:象徵遙遠的地方或旅途。

翻譯

爲何一旦離開淮南的桂樹,就整日停留在冀北的花叢中。 邊疆的烽火依舊,我仍因病而困,在京洛三年間屢次搬遷。 人間的歲月催促着黃鶯歌唱,江上的春衣卻被赤霞阻隔。 家人的書信從未間斷,但白雲依舊代表着遙遠的他鄉。

賞析

這首詩表達了詩人對離鄉背井生活的感慨和對家人的思念。詩中,「淮南桂」與「冀北花」形成地域對比,突出了詩人的遷徙之苦。邊疆的烽火與京洛的頻繁搬遷,反映了動盪的時代背景和個人的不安定生活。黃鳥與赤霞的描繪,增添了春天的氣息,同時也暗示了詩人內心的孤獨與無奈。最後,通過「骨肉音書」與「白雲」的對比,強調了儘管與家人保持聯繫,但天涯的距離依舊讓人感到遙遠和孤寂。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家鄉和親人的深深眷戀。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文