聞陸子攜家之金陵感而有賦
聞君棲海上,何意赴江東。
況復青袍舊,其如白髮窮。
龍蟠天府壯,鳳去古臺空。
日月悲歌裏,關山涕淚中。
賦成三楚遠,名並兩都雄。
書已留懷袖,春難問雁鴻。
相思南去苦,多難向來同。
漢苑摛詞者,看君慰轉蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 聞君棲海上:聽說你居住在海邊。
- 何意赴江東:爲何要前往江東。
- 青袍舊:指舊時的衣袍,象徵着過去的身份或地位。
- 白髮窮:指年老而境遇不佳。
- 龍蟠天府壯:形容地勢雄偉,如龍蟠踞。
- 鳳去古臺空:鳳凰飛走,古臺空留,象徵着昔日的輝煌不再。
- 日月悲歌裏:在悲歌中度過日月。
- 關山涕淚中:在關山之間流下淚水。
- 賦成三楚遠:所作的賦文傳遍了遙遠的楚地。
- 名並兩都雄:名聲與兩都(指長安和洛陽)的英雄並列。
- 書已留懷袖:書信已經留在懷中。
- 春難問雁鴻:春天難以詢問雁鴻(指傳遞消息)。
- 相思南去苦:南行中的相思之苦。
- 多難向來同:一直以來都經歷了許多困難。
- 漢苑摛詞者:在漢苑中作詞的人。
- 看君慰轉蓬:希望你能安慰那些漂泊不定的人。
翻譯
聽說你居住在海邊,爲何要前往江東?你穿着舊時的青袍,面對着年老而境遇不佳的現實。地勢雄偉如龍蟠踞,但鳳凰飛走,古臺空留,象徵着昔日的輝煌不再。在悲歌中度過日月,在關山之間流下淚水。你的賦文傳遍了遙遠的楚地,名聲與兩都的英雄並列。書信已經留在懷中,春天難以詢問雁鴻傳遞消息。南行中的相思之苦,一直以來都經歷了許多困難。在漢苑中作詞的人,希望你能安慰那些漂泊不定的人。
賞析
這首詩表達了詩人對友人陸子遷居金陵的感慨和思念。詩中,詩人通過對陸子舊時青袍和白髮窮的描寫,展現了友人境遇的變遷和歲月的無情。同時,通過龍蟠天府、鳳去古臺等意象,抒發了對往昔輝煌的懷念和對現實境遇的感慨。詩的結尾,詩人表達了對友人的深切思念和希望,希望友人能安慰那些漂泊不定的人,體現了詩人對友情的珍視和對人生的深刻感悟。