保定客舍

城樓吹角罷,歸客逐斜陽。 風急鵰翎脫,冰堅馬骨傷。 通侯亡鐵券,故將典銀襠。 握手天涯略,沾衣淚數行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鵰翎(diāo líng):指雕的羽毛。
  • 通侯:古代爵位名,這裏指失去爵位的人。
  • 鐵券:古代帝王賜給功臣世代享受優遇或免罪的憑證。
  • 銀襠:銀製的馬具,這裏指被典當的貴重物品。

翻譯

城樓上的號角聲已經停歇,歸途中的客人追隨着夕陽的餘暉。風急促地吹落了雕的羽毛,冰凍的地面讓馬兒的骨頭都感到疼痛。曾經封爲通侯的人失去了他的鐵券,昔日的將領不得不典當他的銀製馬具。在天涯握手告別,淚水滴落在衣襟上。

賞析

這首作品描繪了歸客在夕陽下的淒涼景象,通過「風急鵰翎脫,冰堅馬骨傷」生動地表達了旅途的艱辛和無奈。詩中「通侯亡鐵券,故將典銀襠」反映了時代的變遷和個人的沉浮,而「握手天涯略,沾衣淚數行」則深刻地抒發了離別的哀愁和對往昔的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了屈大均對人生滄桑的深刻感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文