哭華姜一百首

繡牀針帖委花間,自到炎方病不閒。 荔子何曾親玉齒,檳門未解發紅顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繡牀針帖:指在繡花時使用的繡牀和針線盒。
  • 炎方:指南方,即炎熱的地方。
  • 荔子:古代傳說中的一種果實。
  • 檳門:傳說中的一種植物,也指女子的嘴唇。

翻譯

躺在繡花牀上,針線盒落在花叢中,自從來到炎熱的南方,就再也沒有閒暇。荔子從未親近過玉般的牙齒,檳門也未曾展現紅潤的容顏。

賞析

這首詩描繪了一個女子在異鄉的遭遇,她身處炎熱的南方,生活艱辛,無暇顧及自己的容顏和美麗。繡牀針帖委花間,表現了她在繡花時的辛勤與孤獨;荔子未曾親玉齒,檳門未解發紅顏,則暗示了她的孤獨和遺憾。整首詩意境深遠,表達了對異鄉生活的無奈和對過往容顏的懷念之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文