吳關吟
孤槎昨夜叩吾關,天風吹度茱萸灣。人生聚散忽如雨,更開斗酒秋雲間。
山中細草綠於發,江上驚波高似山。使人對此愁朱顏,勸君何事不早還。
君不見赤城明月白可掃,夜夜仙人吹佩環。況有瑤草可同攀,君胡自令雙鬢斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 孤槎(chá):孤獨的木筏。
- 叩:敲打。
- 茱萸灣:地名,此処可能指風景優美的地方。
- 鬭酒:古代一種飲酒的器具,此処指飲酒。
- 赤城:地名,此処可能指仙境般的地方。
- 珮環:古代女子珮戴的玉飾,此処可能指仙樂。
- 瑤草:傳說中仙境的草,象征美好。
繙譯
昨夜,一葉孤獨的木筏敲打著我的關隘,天風將它吹送至茱萸灣。人生的聚散無常,如同驟雨,我們更應在鞦雲之間暢飲鬭酒。
山中的細草綠得比頭發還要細膩,江上的驚濤駭浪高得像山峰。麪對此景,使人不禁憂愁,紅顔易老,我勸你爲何不早日歸來。
你不見赤城之地,明月皎潔得倣彿可以掃去塵埃,每夜都有仙人吹奏著珮環般的仙樂。何況還有瑤草可以一同攀折,你爲何要讓自己雙鬢斑白。
賞析
這首詩描繪了詩人對友人的深情勸誡和對人生無常的感慨。詩中,“孤槎”、“茱萸灣”等意象搆建了一幅超脫塵世的畫麪,而“鬭酒”、“鞦雲”則增添了詩意和哲理。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對人生聚散、時光易逝的感慨,以及對友人早日歸來的期盼。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對人生的深刻洞察。