(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲英英:雲朵密集的樣子。
- 芙蓉:荷花。
- 石壁:陡峭的山壁。
- 蒼翠:深綠色。
- 猿鳥:猿猴和鳥類。
- 紫笙:紫色的笙,一種古代樂器。
- 空復情:空有情意,無人領會。
- 佩簫瑟:佩戴着簫和瑟,兩種古代樂器。
- 崑崙:古代神話中的仙山。
翻譯
山頂上,太陽照耀着密集的白雲,千座山峯倒映在明亮的江水中。 手持荷花,沿着陡峭的山壁行走,深綠的景色讓猿猴和鳥類驚慌失措。 不知是誰在雲外吹奏着紫色的笙,聲音似乎要來又似乎不來,空留情意。 天風中,我佩戴着簫和瑟,彷彿置身於神話中的崑崙山中行走。
賞析
這首作品描繪了登山時的壯麗景色和神祕氛圍。詩中,「山頭日白雲英英,千峯倒插千江明」生動地勾勒出了山川的遼闊與壯美,而「手把芙蓉步石壁,蒼翠亂射猿鳥驚」則通過細膩的筆觸展現了自然的生機與活力。後兩句「誰其雲外吹紫笙,欲來不來空復情」和「天風吹我佩簫瑟,恍疑身在崑崙行」則巧妙地融入了神話元素,增添了詩歌的神祕色彩,使讀者彷彿置身於一個超凡脫俗的仙境之中。