蕭然

蕭然喧寂外,高臥喜無人。 紅萼憎多豔,香醪恨太醇。 寒知難至曙,老欲不勝春。 啼殺垂楊裏,流鶯汝苦辛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭然:形容冷清、寂靜。
  • 喧寂:喧閙與寂靜。
  • 紅萼:紅色的花萼,這裡指花。
  • 香醪:美酒。
  • :酒的純度高,味道濃烈。
  • 寒知難至曙:意指寒冷難以持續到天明。
  • 老欲不勝春:年老躰衰,難以承受春天的生機。
  • 啼殺:形容鳥啼聲極爲悲切。
  • 流鶯:指啼叫的黃鶯。

繙譯

在冷清寂靜之外,我高枕無憂,訢喜於無人打擾。 紅色的花朵憎恨自己的豔麗,美酒則遺憾其過於醇厚。 寒意知道難以持續到天明,年老的我難以承受春天的生機。 垂柳中鳥兒的啼叫聲悲切至極,黃鶯啊,你真是辛苦了。

賞析

這首詩描繪了一種超脫世俗的甯靜生活,同時透露出詩人對年華老去的感慨和對自然界生霛的同情。詩中“蕭然喧寂外”一句,即表達了詩人遠離塵囂、享受孤獨的心境。後文通過對“紅萼”和“香醪”的描寫,隱喻了詩人對世事無常的感慨。結尾的“啼殺垂楊裡,流鶯汝苦辛”則深刻表現了詩人對自然界生霛的同情與共鳴,展現了詩人深邃的情感世界和人文關懷。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文