(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 福祿:福氣和官祿,這裏指美好的生活。
- 咫尺:形容距離很近。
- 茅茨:茅草屋頂,指簡陋的房屋。
- 臨溪:靠近溪流。
- 沙白:指沙子潔白。
- 木威:一種植物,果實可食,香氣撲鼻。
- 成市:形成集市,指人們聚集交易。
- 偃臥:躺臥。
- 羲皇:伏羲,古代傳說中的帝王,這裏指古代的帝王生活。
翻譯
天色未晚,我在茅草屋中安頓下來,牀鋪就設在溪流旁邊。 溪邊的沙子潔白如玉,山中的木威果散發着誘人的香氣。 妻子和孩子一早便去集市,傍晚牛羊也回到了莊園。 在風中躺臥,享受這份寧靜,足以讓我驕傲於古代的帝王生活。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而滿足的田園生活畫面。詩人通過簡潔的語言,表達了對簡樸生活的熱愛和滿足。詩中的「茅茨」、「臨溪」、「沙白」、「木威香」等意象,生動地勾勒出了一個遠離塵囂、自然和諧的生活場景。結尾的「傲羲皇」更是以一種超然的態度,表達了對這種生活的自豪和滿足,體現了詩人對簡單生活的嚮往和讚美。