劍池作

白虎君王氣,千年隧道中。 精靈歸落日,歌舞散秋風。 峽底三泉鑿,林間一徑通。 數聲鐘磬響,山鳥暮爭叢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白虎:古代神話中的西方之神,這裏指代君王的威嚴和力量。
  • 隧道:這裏指墓道,即通往墓室的地下通道。
  • 精靈:指死者的靈魂或精神。
  • 峽底:峽谷的底部。
  • 三泉:指深達三層的泉水,形容挖掘之深。
  • 鐘磬:古代的打擊樂器,常用於宗教或莊嚴場合。

翻譯

白虎象徵的君王威嚴,沉睡在千年的墓道之中。 君王的靈魂隨着落日歸去,歌舞在秋風中散盡。 峽谷底部被深鑿三層泉水,林間有一條小徑通幽。 遠處傳來幾聲鐘磬的響聲,山鳥在暮色中爭相歸巢。

賞析

這首作品描繪了一幅歷史與自然交織的畫面,通過「白虎」、「隧道」等意象,傳達出對古代君王威嚴與消逝的哀思。詩中「精靈歸落日」一句,巧妙地將靈魂與落日相結合,表達了生命終將歸於沉寂的哲理。後兩句則通過自然景物的描繪,營造出一種寧靜而略帶哀愁的氛圍,使讀者在感受歷史滄桑的同時,也能體會到自然之美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文