(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白虎:古代神話中的西方之神,這裏指代君王的威嚴和力量。
- 隧道:這裏指墓道,即通往墓室的地下通道。
- 精靈:指死者的靈魂或精神。
- 峽底:峽谷的底部。
- 三泉:指深達三層的泉水,形容挖掘之深。
- 鐘磬:古代的打擊樂器,常用於宗教或莊嚴場合。
翻譯
白虎象徵的君王威嚴,沉睡在千年的墓道之中。 君王的靈魂隨着落日歸去,歌舞在秋風中散盡。 峽谷底部被深鑿三層泉水,林間有一條小徑通幽。 遠處傳來幾聲鐘磬的響聲,山鳥在暮色中爭相歸巢。
賞析
這首作品描繪了一幅歷史與自然交織的畫面,通過「白虎」、「隧道」等意象,傳達出對古代君王威嚴與消逝的哀思。詩中「精靈歸落日」一句,巧妙地將靈魂與落日相結合,表達了生命終將歸於沉寂的哲理。後兩句則通過自然景物的描繪,營造出一種寧靜而略帶哀愁的氛圍,使讀者在感受歷史滄桑的同時,也能體會到自然之美。

屈大均
明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。
► 6730篇诗文
屈大均的其他作品
- 《 靈川道中眺望建陵諸峯 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 於兩大人冢旁作予生壙書示兒輩 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 從沔鄂將歸先寄故園諸子 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 秋日自廣至韶江行有作 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 荔支 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 贈盛南樵賣藥 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 摸魚子 寄秀水周青士繆天自 》 —— [ 清 ] 屈大均
- 《 湖中望匡廬瀑布 》 —— [ 明 ] 屈大均