挽王安生

飄零軍祭酒,老向雁門營。 北海羝難語,南枝鵲易驚。 魯連無玉貌,輔嗣有金聲。 潦倒笙歌裏,何知後世名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飄零:漂泊流離。
  • 軍祭酒:古代官職,掌管軍中祭祀。
  • 雁門營:指邊塞的軍營,雁門關是古代邊防重地。
  • 北海羝:指北海的公羊,這裏比喻困境中的艱難。
  • 南枝鵲:指南方的鵲鳥,比喻容易受驚。
  • 魯連:戰國時期的智者魯仲連,這裏指智慧之人。
  • 輔嗣:指輔佐君主的賢臣。
  • 金聲:比喻美好的名聲。
  • 潦倒:頹廢失意。
  • 笙歌:指音樂和歌舞。

翻譯

漂泊流離的軍祭酒,年老時仍在雁門關的軍營中。 北海的公羊難以言說其困境,南方的鵲鳥容易受驚。 智慧之人沒有美好的容貌,賢臣卻有美好的名聲。 在頹廢失意的音樂和歌舞中,誰又能知道後世的名聲呢?

賞析

這首作品描繪了一位軍祭酒晚年漂泊邊塞的孤獨與無奈。詩中通過「北海羝難語,南枝鵲易驚」的比喻,形象地表達了主人公在困境中的艱難和內心的脆弱。後兩句則通過對比魯連和輔嗣的形象,暗示了主人公雖有智慧卻無美名,只能在潦倒中度過餘生,對後世的名聲已無從知曉,流露出一種深深的悲哀和無奈。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文