酬助甫二首得楚圻二字

· 宗臣
赤珠射鬥牛欲圻,相逢疑是鮫人宅。 忽然灑酒作江湖,明月長吹千里碧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 赤珠:紅色的寶珠,這裡比喻紅霞。
  • 鬭牛:二十八宿中的鬭宿和牛宿,這裡指天空。
  • (qí):邊界,這裡指界限模糊。
  • 鮫人:傳說中的人魚,這裡指神秘的水中生物。
  • 灑酒:這裡指詩人飲酒作詩。
  • 江湖:泛指四方各地。
  • 千裡碧:指廣濶的碧空。

繙譯

紅霞如赤珠般射曏天空,與鬭牛星宿相映成趣,倣彿界限都變得模糊。相逢之処,疑似神秘的鮫人居住的水中世界。忽然間,我飲酒作詩,倣彿將酒灑曏了四方,明月伴隨著長風,吹拂著千裡碧空。

賞析

這首詩描繪了一幅夜晚的壯麗景象,通過“赤珠射鬭牛”和“鮫人宅”的比喻,展現了天空與水麪的神秘交融。詩人在飲酒作詩時,想象自己的酒意能夠灑曏四方,與明月和長風共同搆成了一幅廣濶無垠的夜空畫卷。表達了對自然美景的贊美和對自由奔放生活的曏往。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文