送王汾仲還新安因訪石埭姚明府

相思似春水,一路送漁舟。 自此臨流別,湖名非莫愁。 庭闈君自戀,京雒我空遊。 珍重南陔去,崇蘭正可求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 相思:思念之情。
  • 漁舟:漁民捕魚時所用的小船。
  • 臨流:面對水流。
  • 庭闈:指家庭。
  • 京雒:指京城,雒指洛陽。
  • 南陔:古代地名,指南方。
  • 崇蘭:高貴的蘭花,比喻高潔的品質或人物。

翻譯

思念之情如同春水般綿綿不絕,一路伴隨着漁舟。自從我們在水邊分別,那湖的名字便不再是莫愁。你留戀於家庭,而我則在京城空遊。珍重地前往南方,那裏正有高潔的蘭花值得追求。

賞析

這首作品表達了詩人對友人王汾仲的深情告別和美好祝願。詩中,「相思似春水」一句,以春水喻相思,形象生動,展現了詩人對友人的綿長思念。後句「一路送漁舟」,則進一步以漁舟爲載體,寓意着詩人對友人的不捨與祝福。詩的下半部分,通過對比「庭闈君自戀」與「京雒我空遊」,凸顯了兩人不同的生活狀態和選擇,但都飽含着對彼此的珍重和祝福。結尾的「崇蘭正可求」,則寄寓了對友人未來美好生活的期許。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文