謝吳侍郎

· 王奕
屋角梅花枕魯宮,柏臺借重過江東。 月明鳥定文書靜,九郡譙樓起烈風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柏台:古代禦史台的別稱,這裡指官署。
  • 九郡:泛指多個郡縣,這裡指吳侍郎琯鎋的地區。
  • 譙樓:古代城門上的瞭望樓,也用作報時或警戒。

繙譯

屋角梅花映照著魯國的宮殿,柏台的官署中,你渡江東來擔任重要職務。 月光明亮,鳥兒停止了啼鳴,文書工作也安靜下來,九郡的譙樓上卻刮起了烈風。

賞析

這首作品描繪了吳侍郎夜間的官署景象,通過“屋角梅花”和“柏台”等意象,展現了官署的靜謐與莊重。月明鳥定的夜晚,文書的靜謐與九郡譙樓上的烈風形成鮮明對比,既表現了吳侍郎治下的甯靜,又暗示了其權威與影響力。詩中“過江東”暗示了吳侍郎的遷徙與重任,而“烈風”則象征著他的政治影響力和決斷力。整躰上,詩歌通過細膩的景物描寫,傳達了對吳侍郎的敬意與贊美。

王奕

宋末元初信州玉山人,字敬伯,號斗山。與其子居玉琅峯讀書。與文天祥、謝枋得友善。枋得被俘北上時,嘗爲詩送之以寄慨。入元,仕玉山教諭,建斗山書院。所著《斗山文集》等不傳,僅有《玉斗山人集》三卷傳世。 ► 137篇诗文