(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巫山一段雲:詞牌名,屬於宋代詞調。
- 秋陽觀作:這首詞的題目,表明是在秋陽觀所作。
- 遊仙子:指遊歷仙境的人,這裏可能指作者自己或某位道士。
- 歷八荒:歷,經歷;八荒,指極遠的地方,比喻廣泛遊歷。
- 回紇:古代中亞的一個民族,這裏指其居住的地區。
- 大城隍:城隍,指城牆和護城河,這裏指大城市。
- 赤縣:指中國,古代稱中國爲赤縣神州。
- 大千沙界:佛教用語,指宇宙間無數的世界。
- 鶴駕:指仙人乘坐的鶴,比喻仙人或高人的離去。
翻譯
我這個遊歷仙境的人,隨着師父走遍了極遠的地方。向西到達了回紇的大城市。所到之處,都能見到農民耕作和養蠶的景象。 有一種非常美味的靈瓜,但在中國卻很少有人知道它的味道。宇宙間有無數的世界,形態各異。而我,乘坐着仙鶴,又向東返回了。
賞析
這首作品描繪了作者隨師遊歷四方的經歷,通過「西臨回紇大城隍」展現了其廣闊的遊歷範圍。詞中提到的「靈瓜」象徵着異域的奇珍異寶,而「赤縣幾人知味」則表達了對中國之外世界的好奇與探索。結尾的「鶴駕復東還」則帶有一種超脫塵世的意境,表達了作者對仙境生活的嚮往和對世俗的超越。整首詞語言簡練,意境深遠,體現了元代道教詞人的超然情懷。