(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 爭忍:怎麼忍心。
- 勤苦:辛勤努力。
- 關西:指函谷關以西的地方,這裏泛指邊遠地區。
- 焉得:怎麼能得到。
- 重陽慶會:重陽節的慶祝活動。
- 祖庭:指道教的祖師廟宇。
- 根基:基礎,這裏指道教的信仰和教義。
- 終南山:位於陝西省,是中國道教名山之一。
- 老者:指年長者或道行高深的道士。
- 堪爲久計:值得長期打算或依靠。
翻譯
雖然對世俗之事早已厭倦,但作爲道家弟子,怎麼忍心空手而歸。如果不是因爲辛勤努力到了邊遠的關西,怎麼能有機會參加重陽節的慶祝活動。
告訴門中的有志之士,道教的祖庭已經奠定了堅實的基礎。終南山的美景自古至今都是奇觀,對於年長者或道行高深的道士來說,這裏是一個值得長期依靠的好地方。
賞析
這首作品表達了作者對道教信仰的堅守和對世俗的厭倦。通過對比世俗與道教生活,強調了道教修行的重要性和價值。詩中提到的「重陽慶會」和「終南山色」都是道教文化中的重要元素,體現了作者對道教傳統的尊重和傳承。同時,詩句也透露出作者對道行高深者的敬仰,以及對終南山這一道教聖地的深厚感情。