(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三陽道士:指修煉道教三陽功法的道士。
- 雲峯:高聳入雲的山峯。
- 不二:佛教術語,指無二無別,即事物的真實本性。
- 萬法:佛教術語,指一切現象、事物。
- 忘機:佛教術語,指超越世俗的心機,達到心無掛礙的境界。
- 無明:佛教術語,指無知、迷惑,是煩惱的根源。
- 實性:真實不變的本性。
- 詮:解釋、闡明。
- 證:佛教術語,指通過修行達到的覺悟境界。
- 元初:本源、最初的狀態。
- 高空秋水孤:形容高遠清澈的心境,如同秋天的天空和清澈的水面一樣孤獨而純淨。
翻譯
三陽道士,坐在雲峯之間,談論着事物的真實本性,無二無別。萬法如通,一切的真理盡在超越世俗心機的冷笑之中。
無明的真實本性,這個道理難以解釋,如何去證明呢?要達到覺悟的境界,必須認清那高遠清澈的心境,如同秋天的天空和清澈的水面一樣孤獨而純淨。
賞析
這首作品通過描繪三陽道士在雲峯間的對話,表達了道教和佛教中對於真實本性和覺悟境界的追求。詩中運用了佛教術語和意象,如「不二」、「萬法」、「忘機」、「無明」等,展現了深邃的哲學思考。同時,「高空秋水孤」這一意象,既描繪了高遠清澈的心境,也體現了追求覺悟之路的孤獨與純淨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對於真理和覺悟的不懈追求。