(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奕山:地名,具體位置不詳。
- 值寇:遇到盜賊。
- 杜詩:指杜甫的詩。
- 杜曲:地名,在今陝西省西安市東南,杜甫曾在此居住。
- 衣冠:指士族、文人。
- 羣兇:指盜賊或叛亂者。
- 跳梁:跳躍,形容盜賊的猖獗。
- 疏林:稀疏的樹林。
- 巢燕雀:燕雀築巢,比喻小人得志。
- 空谷:空曠的山谷。
- 鬥豺狼:豺狼爭鬥,比喻惡人爭鬥。
- 彭衙:地名,在今陝西省。
- 砧敲楚岸霜:砧,搗衣石;楚岸,楚地的河岸;霜,比喻寒冷。
- 拾橡:拾取橡實。
- 餱糧:乾糧。
翻譯
在奕山遇到盜賊,讀杜甫的詩有所感觸。 杜曲的士族已經凋零,盜賊們更加猖獗。 稀疏的樹林中燕雀築巢,空曠的山谷裏豺狼爭鬥。 衣服被彭衙的雨水打溼,砧聲敲打着楚岸的寒霜。 年景荒涼難以自給自足,拾取橡實當作乾糧。
賞析
這首作品通過描繪奕山遭遇盜賊的情景,反映了社會的動盪和民生的艱難。詩中「杜曲衣冠盡」一句,既表達了對杜甫時代的懷念,也暗含了對當時士族衰落的哀嘆。「羣兇轉跳梁」則生動地描繪了盜賊的猖獗。後兩句通過對自然景象的描寫,進一步烘托出社會的混亂和人民的困苦。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時局的憂慮和對民生的關懷。