贈綦大將軍

· 方回
將軍早學萬人敵,從父行軍十六七。 上馬如飛海東青,大羽勁弓轟霹靂。 直欲生擒彼不庭,天山之北北復北。 總兵王子設危阱,陷陣先鋒淪異域。 時或偶違心轉壯,身可暫縻膝不屈。 夜驅汗血還漢朝,萬里沙場如咫尺。 臣父以死報國家,澡雪父冤見天日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qí):姓氏。
  • 萬人敵:指武藝超羣,能以一敵萬。
  • 行軍:出征,行進在軍隊中。
  • 海東青:古代傳說中的神馬,比喻將軍的英勇。
  • 大羽勁弓:指強力的弓箭。
  • 霹靂:雷聲,形容弓箭聲響大。
  • 不庭:不歸順的地方或國家。
  • 天山:山脈名,位於中國西北部。
  • 總兵:古代軍職,相當於現代的軍區司令。
  • 危阱:陷阱,比喻危險的境地。
  • 陷陣先鋒:衝鋒陷陣的先鋒部隊。
  • 淪異域:陷入外族或敵國之地。
  • 汗血:古代傳說中的神馬,能流汗如血,比喻將軍的忠誠與犧牲。
  • 澡雪:清洗,比喻昭雪冤屈。
  • 父冤:父親的冤屈。
  • 天日:比喻公正或真相。

翻譯

將軍自幼學成武藝超羣,十六七歲便隨父出征。他上馬如飛,猶如傳說中的海東青,拉開大羽勁弓,箭聲如雷鳴。他渴望生擒那些不歸順的敵人,一路向北,直至天山之北。總兵王子設下陷阱,陷陣的先鋒部隊不幸陷入異域。即使偶爾遭遇挫折,將軍的心志更加堅定,寧可身受束縛也不屈膝投降。他夜以繼日地驅馳,如同汗血寶馬,萬里沙場在他眼中如同咫尺。他誓要以死報國,昭雪父親的冤屈,讓真相大白於天下。

賞析

這首作品描繪了一位年輕將軍的英勇事蹟和堅定信念。通過「萬人敵」、「海東青」、「大羽勁弓」等意象,生動地展現了將軍的武藝和戰鬥精神。詩中「心轉壯」、「膝不屈」等詞句,深刻表達了將軍不屈不撓的意志和忠誠報國的決心。最後,將軍誓言昭雪父冤,體現了他的家國情懷和正義感。整首詩語言雄渾,情感激昂,是對英雄形象的讚美和頌揚。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文