題蘭亭定武本

會稽晉名山,中有千世寶。斯人臨池波,歷歷照穹昊。 流傳長安道,老僧惕如搗。昭陵雲霧深,玉匣失所保。 周成《顧命》篇,垂戈列經誥。至今天下人,欲觀何由討。 幸然定武石,難容以智造。宋家幾播遷,惜哉跡如掃。 眼明偶相遇,精神更美好。五字未曾缺,纔出紹彭早。 《黃庭》亦不存,《瘞鶴》殊渺渺。摩挲憶真者,鬚髮空自皓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 會稽:地名,今浙江紹興一帶。
  • 穹昊:指天空。
  • 昭陵:唐太宗的陵墓。
  • 玉匣:指珍貴的匣子,這裏比喻珍貴的文物。
  • 《顧命》:《尚書》中的一篇。
  • 《黃庭》:指《黃庭經》,道教經典。
  • 《瘞鶴》:指《瘞鶴銘》,古代碑刻。
  • 摩挲:用手輕輕撫摸。
  • 紹彭:可能是指某位書法家或文人。

翻譯

會稽是晉代的名山,山中藏有千年的寶物。這位斯人(書法家)的墨跡,清晰地映照着天空。 這些墨跡流傳到長安的路上,老僧人感到非常敬畏。昭陵的雲霧深沉,珍貴的玉匣未能保全。 《尚書》中的《顧命》篇,垂戈列於經誥之中。至今天下人,想要觀看卻無處尋覓。 幸好有定武的石刻,難以用智慧僞造。宋朝經歷了多次變遷,可惜這些痕跡如同被掃除。 偶然間眼前一亮,這些墨跡的精神更加美好。五字未曾缺失,早在紹彭之前就已經出現。 《黃庭經》也不復存在,《瘞鶴銘》更是渺茫。輕輕撫摸着這些真跡,我的鬚髮空自蒼白。

賞析

這首詩通過對會稽山中珍貴文物的描述,表達了對古代文化遺產的珍視和懷念。詩中提到的「定武石」和「五字未曾缺」等細節,顯示了作者對這些文物的深刻了解和對其價值的認可。同時,詩中也流露出對這些文化遺產在歷史變遷中可能遺失的憂慮。通過對古代文物的描繪,詩人喚起了讀者對歷史的敬畏和對文化傳承的重視。

王士熙

元東平人,字繼學。王構子。善畫山水。英宗時爲翰林待制。泰定帝時歷官治書侍御史,中書參知政事。泰定帝死,被燕鐵兒流遠州。後爲文宗起用,任江東廉訪使,以南臺御史中丞卒。 ► 116篇诗文