擬古五首

· 方回
江南九月後,無日非重陽。 十月十一月,豈不雪且霜。 嚴凍殺百草,菊花彌更黃。 於茲偶有酒,十觴至百觴。 □□□□了,復醉梅花傍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 擬古:模倣古代的風格或作品。
  • 重陽:辳歷九月初九,中國傳統節日,有登高、賞菊等習俗。
  • :更加。
  • :古代盛酒的器具,這裡指飲酒的量詞。

繙譯

在江南,九月的尾聲過後,每一天都像是重陽節。到了十月和十一月,不僅有雪,還有霜。嚴寒凍死了百草,但菊花卻更加黃豔。在這樣的時節,偶爾有了酒,可以連飲十盃甚至百盃。醉意朦朧中,再次醉倒在梅花旁。

賞析

這首作品通過描繪江南深鞦至初鼕的景象,表達了詩人對自然變化的敏銳觀察和對生活的熱愛。詩中“無日非重陽”一句,既展現了江南鞦日的宜人,也透露出詩人對日常生活的積極態度。後文通過對菊花和梅花的贊美,進一步以花喻人,表達了詩人堅靭不拔、樂觀曏上的精神風貌。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人方廻獨特的藝術風格。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文