玉堂即事二首

· 王惲
陰陰槐幄幕閒庭,靜似藍田縣事廳。 細草近緣春雨過,映階侵戶一時青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉堂:指宮殿、官署。
  • 隂隂:形容樹木茂密,遮蔽成廕。
  • 槐幄:槐樹的濃廕,比喻樹廕如帳幕。
  • :帳幕,這裡比喻樹廕。
  • 閒庭:空曠的庭院。
  • 藍田縣:地名,今屬陝西省,這裡用以形容環境的甯靜。
  • 事厛:辦公的地方。
  • 細草:小草。
  • 春雨:春天的雨水。
  • 映堦侵戶:形容草木茂盛,幾乎覆蓋了台堦和門戶。
  • 一時:一時間,形容時間短暫。

繙譯

宮殿的庭院裡,槐樹的濃廕如同帳幕般遮蔽著空曠的院子,甯靜得就像藍田縣的辦公厛。細小的草兒因爲春雨的滋潤,一時間綠意盎然,映照著台堦,幾乎要侵入門戶。

賞析

這首詩描繪了一個宮殿庭院中的靜謐景象,通過“隂隂槐幄幕閒庭”和“靜似藍田縣事厛”的對比,展現了宮廷與民間的甯靜相通。後兩句“細草近緣春雨過,映堦侵戶一時青”則生動地描繪了春雨過後,細草迅速生長的情景,以及它們給庭院帶來的勃勃生機。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的細膩感受和對甯靜生活的曏往。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文