酒泉子 · 夫人生朝

· 王寂
禊飲連宵,簾捲曉風香鴨噴,兒孫羅拜捧金荷。沸笙歌。 赤霜袍軟髻嵯峨。名在仙班應不老,人間歲月盡飛梭。奈君何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禊飲:古代春秋兩季在水邊舉行的清除不祥的祭祀。這裏指宴飲。
  • 香鴨:古代薰香用的鴨形香爐。
  • 金荷:金制的荷花杯,這裏指酒杯。
  • 羅拜:環繞着下拜,表示尊敬。
  • 赤霜袍:紅色的仙袍,這裏形容神仙的服飾。
  • 髻嵯峨:高高的髮髻,形容神仙或貴族婦女的髮式。
  • 仙班:神仙的行列。
  • 飛梭:比喻時間流逝得快。

翻譯

連續幾夜舉行禊飲,清晨的微風中,鴨形香爐散發出香氣。兒孫們環繞着下拜,手捧金制的荷花杯,笙歌之聲沸騰。 身着柔軟的赤色仙袍,髮髻高聳,位列仙班,應該不會老去。人間的歲月如同飛梭般迅速流逝,但對您來說又算得了什麼呢?

賞析

這首作品描繪了夫人生日宴會的盛況,通過「禊飲連宵」、「簾捲曉風香鴨噴」等句,生動展現了宴飲的熱鬧和香氣的瀰漫。詩中「兒孫羅拜捧金荷」一句,不僅體現了兒孫們的尊敬,也暗示了夫人的尊貴地位。後半部分通過「赤霜袍軟髻嵯峨」和「名在仙班應不老」的描繪,將夫人比作不老的神仙,讚美其永葆青春。結尾的「奈君何」則表達了對夫人超凡脫俗、不受時間束縛的羨慕之情。整首詩語言華美,意境深遠,充滿了對夫人的敬仰和祝福。

王寂

金薊州玉田人,字元老。海陵王天德二年進士。世宗大定初,爲太原祁縣令,調真定少尹,兼河北西路兵馬副都總管,遷通州刺史,兼知軍事。累官中都路轉運使。以詩文名。有《拙軒集》。 ► 288篇诗文