(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 明旦:明早。
- 孤城:孤立無援的城池。
- 土一丘:指城池被燬,變成一堆土。
- 埋沒遊魂:指戰死的士兵的霛魂被遺忘。
- 煩冤新鬼:新近戰死的士兵,帶著未了的冤屈。
- 沙洲:河中的沙島。
- 赤壁飛灰滅:指赤壁之戰中的火攻,使一切都化爲灰燼。
- 金陵王氣收:金陵(今南京)的帝王之氣消散,暗指王朝的衰落。
- 多情:此処指月亮似乎對人間的悲劇有所感知。
- 女牆頭:城牆上的矮牆,此処指城牆。
繙譯
將軍率領著旗幟和鼓聲渡過河流,明天早晨,那孤立的城池將變成一堆土丘。 戰死的士兵的霛魂被遺忘在野草中,新近戰死的士兵帶著未了的冤屈在沙洲上哭泣。 我坐看赤壁之戰的飛灰消散,想象著金陵的帝王之氣也已消散。 衹有那多情的淮河上的月亮,夜深人靜時還照耀著城牆的矮牆。
賞析
這首作品描繪了戰爭的殘酷和歷史的變遷。通過對比將軍渡河的壯麗場麪與孤城被燬的淒涼景象,詩人深刻表達了對戰爭破壞的哀悼。詩中“埋沒遊魂隨野草”和“煩冤新鬼哭沙洲”兩句,生動描繪了戰死士兵的悲慘命運,充滿了對逝去生命的同情。結尾処,月亮的多情與城牆的孤寂形成鮮明對比,增添了詩的意境深度,表達了對歷史滄桑的感慨。
王寂的其他作品
- 《 泛舟用王子告節副韻二首 其二 》 —— [ 元 ] 王寂
- 《 題扇 》 —— [ 元 ] 王寂
- 《 沁水山寺 》 —— [ 元 ] 王寂
- 《 兒子以詩酒送文伯起既而復繼三詩予喜其用韻頗工為和五首 其一 》 —— [ 元 ] 王寂
- 《 時元瑜以筇杖爲吾親壽 》 —— [ 元 ] 王寂
- 《 予叨諫員恨無補報矧年來歸計未成晝夕梗於胸中作詩以見意 》 —— [ 元 ] 王寂
- 《 柳城西聞蟬有感 》 —— [ 元 ] 王寂
- 《 泛舟用王子告節副韻二首 其一 》 —— [ 元 ] 王寂