仙都山留題

林下事無非,塵中竟不知。 白雲深擁我,青石合眠誰。 山靜搗靈藥,夜閒論古詩。 此來親羽客,何日變枯髭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仙都山:山名,具體位置不詳,可能指道教中的仙境山。
  • 林下事無非:林下,指山林之下,隱居之地。無非,沒有不是,即一切都是。
  • 塵中:塵世之中,指世俗社會。
  • 白雲深擁我:白雲,象徵高潔、超脫。深擁,緊緊包圍。
  • 青石合眠誰:青石,指山中的石頭。合眠,一起睡覺。誰,疑問代詞,指與誰。
  • 山靜搗靈藥:山靜,山中寧靜。搗,研磨。靈藥,指道教中煉製的仙藥。
  • 夜閒論古詩:夜閒,夜晚空閒。論,討論。古詩,古代的詩歌。
  • 此來親羽客:此來,這次來。親,親近。羽客,指道士,因道士常穿羽衣,故稱。
  • 何日變枯髭:何日,何時。變,變成。枯髭,乾枯的鬍鬚,指年老。

翻譯

在山林隱居的日子裏,一切都是那麼自然,塵世中的紛擾我已不再關心。 白雲似乎緊緊包圍着我,青石旁我將與誰共眠? 山中寧靜,我在研磨着靈藥;夜晚空閒,我們討論着古代的詩歌。 這次來到這裏,親近了道士,不知何時我也會變得白髮蒼蒼。

賞析

這首作品描繪了一幅隱居山林、遠離塵囂的寧靜生活畫面。詩人通過「白雲深擁我,青石合眠誰」等句,表達了對自然的熱愛和對世俗的淡漠。詩中的「山靜搗靈藥,夜閒論古詩」更體現了詩人對道教文化和古代詩歌的深厚興趣。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對隱居生活的嚮往和對時光流逝的淡淡哀愁。

劉昭禹

五代時婺州人,字休明。少師林寬爲詩,刻苦不憚風雨。仕楚馬殷父子,起家湖南縣令,歷容管節度推官。馬希範時,與李宏皋等同爲天策府學士。官終嚴州刺史。善詩,而好折節下賢。有集。 ► 16篇诗文