(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 采薇:指採摘野菜,這裏引申爲隱居生活。
- 磬(qìng):古代的一種打擊樂器,多用於佛教寺廟中。
- 浮俗:指世俗的紛擾和繁瑣。
翻譯
寺廟離我的幽靜居所很近,每次來這裏都是爲了採摘野菜。 陪伴着僧人行走並不感到疲倦,站在水邊交談,竟然忘記了歸去。 傍晚時分,寺廟的磬聲在青翠的樹林中迴盪,人們驚起了一羣白鷺飛翔。 可嘆那些世俗的紛擾事務,都與追求的道義相違背。
賞析
這首詩描繪了詩人劉得仁在慈恩寺的寧靜體驗,通過對比世俗與道義,表達了對隱逸生活的嚮往和對世俗紛擾的厭倦。詩中「采薇」象徵着隱居生活,而「磬動青林晚」則營造了一種超脫塵世的氛圍。最後兩句直接抒發了詩人對世俗的不滿和對道義的追求,體現了詩人高潔的情操和追求心靈自由的理想。