偶成

· 錢起
含毫意不淺,微月上簾櫳。 門靜吏人息,心閒囹圄空。 繁星入疏樹,驚鵲倦秋風。 始覺牽卑劇,宵眠亦在公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 含毫:指含着筆思考,形容構思詩文。
  • 簾櫳:指窗戶和窗簾,這裏泛指窗戶。
  • 吏人:指官吏或差役。
  • 囹圄:指監獄。
  • 牽卑:指牽涉到低微的事務。

翻譯

我含着筆思考,意猶未盡,微弱的月光透過窗簾。 門外靜悄悄的,官吏們都已休息,心中閒適,監獄也空無一人。 繁星點點,落在稀疏的樹梢上,驚起的鵲鳥疲倦地迎着秋風。 這才感覺到自己被牽涉到瑣碎的事務中,夜晚的睡眠也是在公務中度過的。

賞析

這首詩描繪了一個夜晚的靜謐場景,通過「含毫意不淺」表達了詩人深沉的思考。詩中「門靜吏人息,心閒囹圄空」反映了詩人內心的寧靜和對周圍環境的感知。後兩句「繁星入疏樹,驚鵲倦秋風」則通過自然景象的描寫,增添了詩意的深遠和秋夜的悽美。最後一句「始覺牽卑劇,宵眠亦在公」則透露出詩人對公務的無奈和生活的真實寫照。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文