(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十載:十年。
- 千古蹤:指長久的痕跡或遺蹟。
- 陰王:指陰長生和王方平,傳說中的兩位道教神仙。
- 雲雪:雲霧和積雪。
- 洞口:山洞的入口。
- 風雷異:風聲和雷聲顯得異常,形容山洞內的聲音。
- 池心:池塘的中心。
- 星漢重:星河(銀河)再次出現,這裏指夜晚的星空。
- 片月:彎月或殘月。
- 殘鍾:指寺廟中快要結束的鐘聲。
翻譯
十年前我離開了這座仙峯,峯前留下了千古的蹤跡。 這裏是陰王修道的地方,雲霧和積雪覆蓋着高大的松樹。 山洞口風聲雷聲顯得異常,池塘中心夜晚的星空再次閃耀。 明天早晨我將下山離去,彎月伴隨着寺廟中快要結束的鐘聲。
賞析
這首詩描繪了詩人重訪昔日修行之地的情景,通過對自然景觀的細膩描寫,表達了詩人對往昔歲月的懷念和對道教仙境的嚮往。詩中「雲雪滿高鬆」、「洞口風雷異」等句,以具象的自然景象烘托出神祕而幽靜的修道環境,而「片月落殘鍾」則巧妙地以景結情,抒發了詩人即將離去的淡淡哀愁和對仙境的留戀。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對道教文化和自然美景的深刻感悟。