所属合集
名句
譯文
落日時分暢遊於太湖之上,湖面煙波浩渺,讓人覺得處處充滿憂愁。
千年以來的歷史正如這湖中水浪一樣浮浮沉沉,誰會關心那些繁冗沉寂的事情呢?
注釋
五湖:指江蘇的太湖。
浮沉:指國家的興亡治亂。
賞析
這是一首湖上懷古的作品,它反映出了一種世事浮沉的消極思想。
這首詩開頭一句寫出了詩人秋日泛舟閒遊時間、地點,言簡意賅;緊接着一句道出了太湖上的景緻,同時也烘托出詩人的心境。這兩句既寫景,又抒情,情由景生,景帶情思,情景交融。尤其一個“愁”字,直抒胸臆,點出了詩人抑鬱的情懷。崔顥有詩《黃鶴樓》中一句,“日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。”同樣是日薄西山,同樣是迷離煙波,雖然詩人所想的不相同,但其心境是相同的。
“浮沉千古事,誰與問東流”兩句是這首詩的題旨所在,意思是千百年不斷髮生的事都有隨着太湖上的水面浮浮沉沉,俱隨着湖水向東流去。太湖歷來是兵家必爭之地,然而,此日的湖波依舊,往日的是是非非,恩恩怨怨卻是灰飛煙滅。“爾曹身與名俱滅,不廢長江萬古流”。名利爭奪、打打殺殺都隨着歷史的車輪銷爲匿跡。唯一不變的,只是那一道江水,作爲歷史的見證,作者在這裏告誡世人要跳出名利,淡漠名利,淡泊一生,因爲“是非成敗轉頭空”。作者用低精神財富的筆調,委婉地道出名利的虛無,既有了道家的出仕思想,又表達了作者的清風明月般的胸懷。
春秋時吳國和越國,是相鄰的兩個諸侯國,都在今江蘇、浙江一帶,同太湖有着密切的聯繫。因此,詩人泛舟湖上,秋風蕭瑟,落日煙波,觸目所見,處處皆可生愁。然身臨此境,最易令人發生感慨的,自然是歷史上吳越爭霸的故事了。當時吳被滅亡而越稱霸,都已成爲往事陳跡,所以說是“浮沉千古事”,早已付諸東流,沒有誰來問了。全詩流露出詩人對現實無可奈何的心情。
《秋日湖上》這首詩淺易近人,文情並茂,詩人既點出了世事如白駒過隙,變幻莫測的原理,也道出了對人生價值觀的思考及探索。千百年來人們對它議論不一。此詩的妙處在於要言不煩,寥寥數語就將今與古、虛與實、景與情融合起來,古今一概,寓虛於實,情景不分。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 五湖:這裡指太湖,中國五大淡水湖之一,位於江囌省南部。
- 沈浮:指世事變遷,興衰更替。
- 東流:指江水曏東流去,比喻時間的流逝。
繙譯
在鞦日的傍晚,我在太湖上遊玩, 夕陽下的湖麪,菸波浩渺,処処彌漫著憂愁。 千古以來的興衰變遷,如同湖水般沉浮不定, 有誰會去詢問那曏東流逝的江水呢?
賞析
這首作品以鞦日湖上爲背景,通過描繪落日、菸波等自然景象,抒發了詩人對世事無常、時光流逝的感慨。詩中“沈浮千古事”一句,巧妙地將歷史的變遷與湖水的沉浮相比,表達了詩人對歷史長河中人事更疊的深刻思考。而結尾的“誰與問東流”則進一步以江水東流喻示時間的無情,透露出詩人對人生無常、世事難料的無奈與哀愁。整首詩意境深遠,語言簡練,情感真摯,是一首優秀的唐詩作品。