長安落第

· 錢起
花繁柳暗九門深,對飲悲歌淚滿襟。 數日鶯花皆落羽,一回春至一傷心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九門:指皇宮的九重門,這裏泛指宮門。
  • 鶯花:鶯鳥和花朵,常用來指春天的景象。
  • 落羽:這裏比喻花瓣凋落。

翻譯

繁花似錦,柳暗宮門深, 相對飲酒,悲歌一曲,淚溼衣襟。 幾日間,鶯鳥與花朵都已凋零, 每當春天再次來臨,總是讓人傷心不已。

賞析

這首作品描繪了春天花落、柳暗的景象,以及詩人對飲悲歌、淚滿衣襟的情感。詩中「九門深」暗示了宮廷的幽深與壓抑,「鶯花皆落羽」則形象地表達了春天的短暫與美好事物的易逝。末句「一回春至一傷心」深刻表達了詩人對春天再次來臨卻帶來傷感的無奈與哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對美好事物消逝的深深哀愁。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文