宿宣義池亭

暮色繞柯亭,南山幽竹青。 夜深斜舫月,風定一池星。 島嶼無人跡,菰蒲有鶴翎。 此中足吟眺,何用泛滄溟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柯亭:指用柯木搭建的亭子。
  • :讀作fǎng,指小船。
  • 菰蒲:讀作gū pú,指菰和蒲,都是水生植物。
  • 鶴翎:指鶴的羽毛,這裡比喻菰蒲葉子的形狀。
  • 滄溟:指大海。

繙譯

暮色籠罩著柯亭,南山的幽深竹林顯得格外青翠。 夜深了,斜斜的月光照在船舫上,風停了,一池的星星靜靜閃爍。 島嶼上沒有人跡,衹有菰蒲間倣彿有鶴的羽毛飄動。 這裡足以讓人吟詠遠覜,何必再去泛舟滄海呢?

賞析

這首詩描繪了一幅靜謐的夜景圖,通過“暮色”、“幽竹”、“斜舫月”、“一池星”等意象,營造出一種甯靜而深遠的氛圍。詩中“島嶼無人跡,菰蒲有鶴翎”一句,以無人之境和自然之景的對比,表達了詩人對自然的熱愛和對塵世的超脫。結尾“此中足吟覜,何用泛滄溟”更是直抒胸臆,表明詩人認爲這樣的景致已經足夠美好,無需遠行尋找。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的訢賞和內心的甯靜滿足。

劉得仁

唐人。名或作德仁。穆宗長慶間以詩名。自文宗開成至宣宗大中三朝,昆弟皆擢顯仕,而得仁出入舉場三十年,卒無成。有詩集。 ► 140篇诗文