送鄔三落第還鄉
郢客文章絕世稀,常嗟時命與心違。
十年失路誰知己,千里思親獨遠歸。
雲帆春水將何適,日愛東南暮山碧。
關中新月對離尊,江上殘花待歸客。
名宦無媒自古遲,窮途此別不堪悲。
荷衣垂釣且安命,金馬招賢會有時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 郢客:指鄔三,郢是古代楚國的都城,這裏用郢客代指楚地的文人。
- 絕世稀:非常罕見,指才華出衆。
- 失路:比喻仕途不順,未能得志。
- 知己:瞭解自己的人,這裏指能夠賞識鄔三才華的人。
- 思親:思念家人。
- 雲帆:船帆,這裏指乘船。
- 將何適:將要前往何處。
- 暮山碧:傍晚的山色青翠。
- 離尊:離別的酒杯。
- 名宦:有名望的官職。
- 無媒:沒有引薦的人。
- 窮途:困境,不得志的境遇。
- 荷衣:用荷葉製成的衣服,比喻隱居或清貧的生活。
- 垂釣:釣魚,常用來比喻隱居生活。
- 安命:順應天命,安於現狀。
- 金馬:指金馬門,漢代宮門名,這裏指朝廷。
- 招賢:招募賢才。
翻譯
鄔三的文章才華非常罕見,常常感嘆時運不濟與心意相違。 十年來仕途不順,誰是他的知己?千里之外思念親人,獨自遠行歸鄉。 乘船在春水中,將要前往何處?每天喜愛東南方向,傍晚的山色青翠。 關中地區新月照耀着離別的酒杯,江上的殘花等待着歸來的客人。 有名望的官職沒有引薦的人自古以來就來得晚,在困境中這次別離實在令人悲傷。 穿着荷葉製成的衣服,垂釣並安於現狀,朝廷招募賢才的機會總有一天會到來。
賞析
這首詩是錢起爲送別落第的鄔三而作,表達了對鄔三才華的讚賞和對他人生命運的同情。詩中,「郢客文章絕世稀」一句,即是對鄔三才華的極高評價。後文通過對鄔三仕途不順、思鄉心切的描寫,展現了他的孤獨與無奈。最後,詩人以「荷衣垂釣且安命,金馬招賢會有時」安慰鄔三,表達了對未來的希望和對他人的鼓勵。整首詩情感真摯,語言凝練,既展現了詩人的同情心,也體現了對友人未來的美好祝願。