江陵府初試澄心如水

· 盧肇
丹心何所喻,唯水並清虛。 莫測千尋底,難知一勺初。 內明非有物,上善本無魚。 澹泊隨高下,波瀾逐卷舒。 養蒙方浩浩,出險每徐徐。 若灌情田裏,常流盡不如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丹心:赤誠的心。
  • 清虛:清澈而虛空。
  • 莫測:無法測量。
  • 千尋:極言其深。
  • 一勺:極言其少。
  • 內明:內在的光明。
  • 上善:至高的善。
  • 澹泊:淡泊,不追求名利。
  • 波瀾:波濤。
  • 養蒙:啓蒙教育。
  • 浩浩:廣大無邊的樣子。
  • 徐徐:緩慢的樣子。
  • 情田:比喻內心。

翻譯

赤誠之心何以比喻?唯有清澈虛空的水。 無法測量其深千尋的底部,難以知曉那一勺水的起始。 內在的光明並非有形之物,至高的善原本就沒有魚的存在。 淡泊隨高下而變化,波濤隨卷舒而起伏。 啓蒙教育廣大無邊,走出險境總是緩慢而從容。 若將此情灌注於內心,常流的水也無法比擬。

賞析

這首作品通過水的比喻,表達了作者對赤誠之心的理解。水清澈虛空,深不可測,象徵着內心的純淨與深邃。詩中強調內在的光明與至高的善,體現了淡泊名利、隨遇而安的人生態度。後幾句則通過水的隨高下、逐卷舒,以及啓蒙教育的浩浩和出險的徐徐,進一步闡釋了內心的平和與從容。整首詩意境深遠,語言簡練,表達了作者對內心世界的深刻洞察和追求。

盧肇

盧肇

唐袁州宜春人,一作望蔡人,字子發。武宗會昌三年,進士狀元及第。初爲鄂嶽盧商從事,其後江陵節度裴休、太原節度盧簡求奏爲門吏。後除著作郎,充集賢院直學士。懿宗鹹通中,歷歙、宣、池、吉四州刺史,卒。初李德裕謫袁州長史,殊遇肇。及德裕入相,肇絕無依附。有《文標集》。 ► 37篇诗文