和李秀才邊庭四時怨

盧龍塞外草初肥,雁乳平蕪曉不飛。 鄉國近來音信斷,至今猶自著寒衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盧龍塞:古代邊塞名,在今河北省東北部,是古代的軍事重鎮。
  • 雁乳:指大雁孵卵,比喻春天的到來。
  • 平蕪:平坦的草地。
  • 鄕國:家鄕。
  • 音信:消息,通信。
  • :穿著。
  • 寒衣:指鼕天的衣服。

繙譯

在盧龍塞外的草原上,春草初長,肥美茂盛。大雁在平坦的草地上孵卵,直到天明也不飛翔。家鄕的消息近來已經斷絕,至今我還穿著鼕天的衣服,感受著寒意。

賞析

這首作品描繪了邊塞春天的景象,通過“盧龍塞外草初肥”和“雁乳平蕪曉不飛”的細膩描寫,展現了邊疆的甯靜與生機。後兩句“鄕國近來音信斷,至今猶自著寒衣”,則透露出詩人對家鄕的深深思唸和因戰亂音信斷絕的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了邊塞將士的孤獨和對家鄕的眷戀。

盧汝弼

唐末五代時范陽人,字子諧。盧簡求子。唐昭宗景福中擢進士第。文采秀麗,一時士大夫稱之。歷臺省,累遷爲祠部郎中、知制誥。後至太原,李克用奏爲節度副使,累奏戶部侍郎。李存勖嗣晉王位,亦頗倚重之。後唐建國前卒。 ► 8篇诗文