中書遇雨

· 錢起
濟旱惟宸慮,爲霖即上臺。 雲銜七曜起,雨拂九門來。 綸閣飛絲度,龍渠激霤回。 色翻池上藻,香裛鼎前杯。 湘燕皆舒翼,沙鱗豈曝腮。 尺波應萬假,虞海載沿洄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宸慮(chén lǜ):帝王的憂慮。
  • 七曜(qī yào):指日、月和金、木、水、火、土五星。
  • 綸閣(lún gé):指中書省,古代中央政府的文書機構。
  • 飛絲:飄動的細絲,比喻雨絲。
  • 龍渠:指宮中的水渠。
  • 激霤(jī liù):急流。
  • (yì):沾溼。
  • 曝腮(pù sāi):魚在岸上曝曬其腮,比喻困境。
  • 尺波:指小波浪。
  • 虞海:指大海。

翻譯

只有皇帝憂慮旱災,一旦降雨便如同登上高位。 雲中七曜升起,雨從九門飄來。 中書省的文書如飛絲般傳遞,宮中的水渠急流回旋。 雨水翻動池上的藻類,香氣沾溼了鼎前的酒杯。 湘江的燕子都展開翅膀,沙灘上的魚兒豈能曝曬其腮。 即使小波浪也應被萬般珍惜,大海承載着無盡的循環。

賞析

這首作品描繪了雨中的景象,通過細膩的筆觸展現了雨水的恩澤和生機。詩中「雲銜七曜起,雨拂九門來」以壯麗的意象表現了雨勢的浩大,而「綸閣飛絲度,龍渠激霤回」則巧妙地以宮廷景象爲背景,增添了詩意。後句通過「湘燕皆舒翼,沙鱗豈曝腮」生動地描繪了雨後動物的活躍,以及「尺波應萬假,虞海載沿洄」則寓意深遠,表達了即使微小的波浪也值得珍視,大海承載着生命的循環不息。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然恩澤的讚美和對生命循環的深刻感悟。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文