(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衣冠:指士大夫的穿戴,也代指士大夫、官紳。
- 臺榭:建在高臺上的木屋,多爲遊觀之所。
- 天成:自然而成,非人工所能及。
- 綵鳳:神話傳說中的五彩鳳凰,常用來象徵吉祥。
- 翻簫曲:指鳳凰展翅,如同演奏簫曲。
- 祥鱣:鱣(zhān),即鱘鰉魚,古代認爲其出現是吉祥的徵兆。
- 歌鐘:古代打擊樂器,即編鐘。
- 芳月:美好的月光。
- 林嶂:嶂(zhàng),像屏障的山峯。林嶂指山林。
- 碧雲:青雲,常用來形容高遠的天空。
- 亂水:指水流湍急。
- 歸潭:潭,深水池。歸潭指水流匯入深潭。
- 高花:高處的花朵。
- 退朝:指官員下班離開朝廷。
- 追宴樂:追尋宴飲的樂趣。
- 開閤:閤(gé),小門。開閤指打開小門,迎接客人。
- 簪纓:古代官員的冠飾,代指官員。
- 長袖:指舞蹈時揮動的長袖,也比喻宴會上的歌舞。
- 棲烏:棲息的烏鴉,這裏指夜晚的景象。
- 禁城:皇城,皇帝居住的地方。
翻譯
士大夫們在漢朝的朝廷中,臺榭建築高聳,彷彿自然天成。 彩色的鳳凰展翅,如同演奏着簫曲,吉祥的鱘鰉魚遊入館閣,預示着好運。 編鐘的樂聲在美好的月光下響起,山林間碧雲繚繞,景色宜人。 湍急的水流匯入深潭,顯得清澈寧靜,高處的花朵在竹林映襯下更加明亮。 官員們下班後追尋宴飲的樂趣,打開小門,迎接客人,沉醉於冠飾華麗的宴會。 長袖舞動,留下尊貴的客人,夜晚的烏鴉在皇城中棲息。
賞析
這首詩描繪了唐代士大夫在楊駙馬亭子中的宴樂場景,通過對自然景物的描繪和宴會氛圍的渲染,展現了當時士大夫生活的奢華與雅緻。詩中「綵鳳翻簫曲,祥鱣入館名」等句,運用了象徵和比喻手法,增添了詩意和神祕感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好生活的嚮往和讚美。