宿畢侍御宅

· 錢起
交情頻更好,子有古人風。 晤語清霜裏,平生苦節同。 心惟二仲合,室乃一瓢空。 落葉寄秋菊,愁雲低夜鴻。 薄寒燈影外,殘漏雨聲中。 明發南昌去,回看御史驄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畢侍御:姓畢的侍御史。侍御史,官名。
  • 晤語:見面交談。
  • 苦節:堅守節操,矢志不渝。
  • 二仲:指羊仲、裘仲。後用以指廉潔隱居之士。
  • (cōng):青白色的馬。

翻譯

我們的交情一次比一次更好,您有着古人的風範。在清霜之中見面交談,一生堅守節操是相同的。內心只與那些廉潔隱居之士契合,屋裏就像一瓢水那樣空。落葉寄託着秋菊,愁雲壓低了夜晚的鴻雁。微薄的寒意在燈影之外,殘剩的滴漏聲在雨聲之中。明天早上要出發去南昌,回頭再看那御史所騎的青白色的馬。

賞析

這首詩圍繞着詩人與畢侍御的交情和分別展開。詩中強調了兩人深厚的情誼以及對彼此品德的欣賞,以「交情頻更好,子有古人風」開篇,直接點明這份友情的珍貴。「晤語清霜裏」等句進一步描繪了他們交談的場景和共同的志趣。接着通過「心惟二仲合」等描述體現律己的高尚和內心的追求。「落葉寄秋菊,愁雲低夜鴻」營造出一種略帶憂愁的氛圍。最後寫即將分別的場景和對未來的感慨,增添了離別的愁緒。整首詩情感真摯,意境幽遠,通過具體的情景和意象表達了深深的友情和離別之情。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文