酬劉起居臥病見寄

· 錢起
承顏看彩服,不覺別丹墀。 味道能忘病,過庭更學詩。 繚垣多畫戟,遠岫入書帷。 竹靜攜琴處,林香讓果時。 聲同叨眷早,交澹在年衰。 更枉兼金贈,難爲繼組詞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 承顏:順承尊長的顏色。謂侍奉尊長。
  • 彩服:指官服。
  • 丹墀:古代宮殿前的石階塗以紅色,故稱丹墀。
  • 味道:體味道的哲理;體察道理。
  • 過庭:《論語·季氏》中記載,孔子的兒子孔鯉「趨而過庭」,孔子要他學《詩》學《禮》。後因以「過庭」指承受父訓或徑指父訓。
  • 繚垣:圍牆。
  • 畫戟:有彩畫的戟,古代宮門插戟,故以畫戟爲門戟的代稱。
  • 遠岫:遠處的峯巒。
  • 書帷:書齋的帷帳,借指書齋。
  • 聲同:聲音相同。比喻志趣相投。
  • 叨眷:受到關懷。
  • 交澹:交情淡薄。
  • 兼金:價值倍於常金的好金子。也泛指多量的金銀錢帛。
  • 繼組:繼續系玉的組綬。比喻繼續做官。

翻譯

看着你順從尊長的顏色,穿着官服,不知不覺間我們就在宮殿前的石階分別了。體察道理能夠使人忘記疾病,承受父親的訓導,更加努力學習詩文。圍牆邊插着彩畫的戟,遠處的山峯映入書齋的帷帳。在竹林中靜靜地攜帶着琴,林中的香氣在果實成熟時更加濃郁。我們的聲音相同,志趣相投,很早就受到了你的關懷,但隨着年歲的增長,我們的交情變得淡薄。你又贈送給我多量的金銀錢帛,這讓我難以繼續做官。

賞析

這首詩是錢起對劉起居的答謝之作,詩中表達了對劉起居的感激之情,同時也流露出對時光流逝和友情變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「彩服」、「丹墀」、「畫戟」、「遠岫」等,描繪了宮廷的富麗和自然的寧靜,體現了詩人對美好事物的欣賞。詩的後半部分則通過「聲同」、「叨眷」、「交澹」等詞語,表達了詩人對友情的珍視和對歲月無情的感嘆。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生體驗。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文