(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 承顏:順承尊長的顏色。謂侍奉尊長。
- 彩服:指官服。
- 丹墀:古代宮殿前的石階塗以紅色,故稱丹墀。
- 味道:體味道的哲理;體察道理。
- 過庭:《論語·季氏》中記載,孔子的兒子孔鯉「趨而過庭」,孔子要他學《詩》學《禮》。後因以「過庭」指承受父訓或徑指父訓。
- 繚垣:圍牆。
- 畫戟:有彩畫的戟,古代宮門插戟,故以畫戟爲門戟的代稱。
- 遠岫:遠處的峯巒。
- 書帷:書齋的帷帳,借指書齋。
- 聲同:聲音相同。比喻志趣相投。
- 叨眷:受到關懷。
- 交澹:交情淡薄。
- 兼金:價值倍於常金的好金子。也泛指多量的金銀錢帛。
- 繼組:繼續系玉的組綬。比喻繼續做官。
翻譯
看着你順從尊長的顏色,穿着官服,不知不覺間我們就在宮殿前的石階分別了。體察道理能夠使人忘記疾病,承受父親的訓導,更加努力學習詩文。圍牆邊插着彩畫的戟,遠處的山峯映入書齋的帷帳。在竹林中靜靜地攜帶着琴,林中的香氣在果實成熟時更加濃郁。我們的聲音相同,志趣相投,很早就受到了你的關懷,但隨着年歲的增長,我們的交情變得淡薄。你又贈送給我多量的金銀錢帛,這讓我難以繼續做官。
賞析
這首詩是錢起對劉起居的答謝之作,詩中表達了對劉起居的感激之情,同時也流露出對時光流逝和友情變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「彩服」、「丹墀」、「畫戟」、「遠岫」等,描繪了宮廷的富麗和自然的寧靜,體現了詩人對美好事物的欣賞。詩的後半部分則通過「聲同」、「叨眷」、「交澹」等詞語,表達了詩人對友情的珍視和對歲月無情的感嘆。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生體驗。