(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜毛:指白髮。
- 搔首:抓頭,撓發。有所思的樣子。
- 節物:應時節的景物。
- 乾坤:天地。
- 清哦:清雅地吟詠。
- 戛然:形容聲音突然中止或停止。
翻譯
隨着秋葉的落下,白髮也似乎隨之增多,我抓着頭,忽然感到心驚。 應時節的景物對我來說,只是勉強維持着生命在這天地間。 哪一家沒有月色的照耀,哪一棵樹不發出秋天的聲音。 幸好還有這清雅吟詠的地方,突然間,庭院中的鶴鳴聲戛然而止。
賞析
這首詩描繪了立秋之夜的景象,通過「霜毛隨葉落」和「搔首忽心驚」表達了詩人對時光流逝的感慨和對生命無常的憂慮。詩中「節物其如我,乾坤聊且生」反映了詩人對自然節律與人生境遇的深刻感悟。後兩句以月色和秋聲爲背景,強調了清雅吟詠之地的美好,而庭鶴的戛然鳴聲則增添了一抹超然物外的意境。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與生命的深刻體驗。