春日尹世立攜同高仲良陳伯良集放生社是日微雨

微雨灑春枝,芳菲遍水湄。 僧閒出定後,客韻到門時。 律在何妨酒,禪深益悟詩。 暝鍾人始散,燈影照茆茨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 水湄(méi):水邊。
  • (xián):同「閒」,空閒。
  • 出定:佛教術語,指僧人從冥想狀態中恢復到平常狀態。
  • :指佛教的戒律。
  • 茆茨(máo cí):茅草屋頂。

翻譯

春日裏,微雨灑落在春天的枝頭,芬芳的花朵遍佈水邊。僧人在閒暇之餘從冥想中醒來,客人恰好在這時到訪。儘管有佛教戒律的約束,但並不妨礙我們飲酒,深入禪修更能增進對詩的領悟。黃昏的鐘聲響起,人們開始散去,燈光照亮了茅草屋頂。

賞析

這首作品描繪了春日微雨中的寧靜景象,通過僧人和客人的互動,展現了禪意與詩意的交融。詩中「微雨灑春枝,芳菲遍水湄」以細膩的筆觸勾勒出春日的清新與生機。後文通過「律在何妨酒,禪深益悟詩」表達了在佛教戒律下仍能享受生活,禪修更能深化對詩歌的理解,體現了作者對生活的深刻感悟和對禪詩的獨特理解。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以寧靜與思考的空間。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文