鞦韆

索垂畫板橫,女伴鬥輕盈。 雙雙秦弄玉,個個許飛瓊。 俯視花梢下,高騰樹杪平。 出遊偶見此,始記是清明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鞦韆:一種遊戲用具,將長繩系在架子上,下掛蹬板,人隨蹬板來回擺動。
  • 索垂畫板橫:索,繩索。畫板,指裝飾有圖案的鞦韆板。
  • 鬥輕盈:鬥,比賽。輕盈,形容女子動作、姿態輕柔優美。
  • 秦弄玉:傳說中的秦穆公女兒,善吹簫。
  • 許飛瓊:傳說中的仙女,善飛翔。
  • 俯視花梢下:花梢,花枝的頂端。
  • 高騰樹杪平:騰,升起。樹杪,樹梢。
  • 出遊偶見此:偶見,偶然見到。
  • 始記是清明:始記,才記起。清明,清明節,中國傳統節日,春季的一個重要節氣,也是掃墓祭祖的日子。

翻譯

鞦韆的繩索垂掛着裝飾精美的板子,女伴們比賽着誰的動作更加輕盈優美。她們一個個都像是傳說中能歌善舞的秦弄玉,又或是能飛翔的仙女許飛瓊。當她們俯視時,可以看到花枝頂端的景色,而當鞦韆高高蕩起時,幾乎與樹梢平齊。我偶然在出遊時見到這一幕,這才記起今天是清明節。

賞析

這首作品描繪了清明時節女子們玩鞦韆的生動場景,通過比喻和誇張手法,將女子的輕盈與傳說中的仙女相提並論,增添了詩意和神祕感。詩中「俯視花梢下,高騰樹杪平」一句,既展現了鞦韆的高度,也體現了女子們的膽識和活力。整首詩語言簡練,意境優美,表達了對春天和生活的熱愛。

李開先

李開先

明山東章丘人,字伯華,號中麓。嘉靖八年進士,授戶部主事,官至太常寺少卿,提督四夷館。罷歸,治田產,蓄聲伎,家居近三十年。徵歌度曲,爲新聲小令,詩歌豪放,尤工詞曲,不循格律,詼諧調笑,信手放筆。自謂藏曲最富,有“詞山曲海”之目。曾刻元喬夢符、張小山小令。作傳奇《寶劍記》,又有《登壇記》,今佚。又有《詞謔》、《閒居集》。 ► 36篇诗文