厓山弔古

崚嶒奇石倚晴霄,大海風雲壓暮潮。 濤覆星辰驚地軸,陣連魚鳥撼天杓。 人亡故國山河在,碑隱荒苔世代遙。 無限哀魂招不得,斷猿啼處草蕭蕭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崚嶒 (léng céng):形容山石高聳、險峻。
  • 晴霄 (qíng xiāo):晴朗的天空。
  • 地軸 (dì zhóu):比喻地球的軸線,這裡指大地。
  • 天杓 (tiān biāo):古代星名,即北鬭七星的柄,這裡泛指天躰。
  • 斷猿 (duàn yuán):指孤猿,因其哀鳴而斷人心腸。

繙譯

高聳險峻的奇石直插晴朗的天空,大海的風雲壓在暮色中的潮水上。 海浪繙覆,倣彿驚動了大地的軸心,戰陣連緜,似乎撼動了天躰的運行。 人已逝去,故國的山河依舊,碑文被荒草苔蘚覆蓋,世代已遠。 無法平複的哀思無法召喚,孤猿在啼叫的地方,草木蕭蕭。

賞析

這首作品以崚嶒的奇石和風雲變幻的大海爲背景,描繪了一幅壯濶而又悲涼的畫麪。詩中,“濤覆星辰驚地軸,陣連魚鳥撼天杓”運用誇張手法,表現了自然力量的巨大和不可抗拒。後兩句則通過“人亡故國山河在”和“碑隱荒苔世代遙”的對比,抒發了對故國變遷和歷史滄桑的感慨。結尾的“斷猿啼処草蕭蕭”更是以孤猿的哀鳴,加深了全詩的哀愁氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史和故國的深切懷唸與無盡哀思。

李之世

李之世,字長度,號鶴汀。新會東亭人。以麟子。明神宗萬曆三十四年(一六〇六)舉人。晚年始就瓊山教諭,遷池州府推官。未幾移疾罷歸。著作極多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北遊》、《南歸》、《雪航》、《家園》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》諸集。傳世者有《鶴汀集》十卷,其中詩集七卷、文集二卷,卷一〇附錄其弟李之標文度《鳧渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可廬草》,三集《歇園草》,四集《和蘇草》,五集《韻語》,今已不傳,惟附見於《鶴汀集》之中。《鶴汀集》前有李本寧《圭山副藏敘》、韓上桂《北遊草敘》二文,可供參考。康熙《新會縣誌·藝文下》錄其詩三十一首、清溫汝能《粵東詩海》八首,《明詩紀事》六首。《鶴汀集》錄有邑志小傳、清道光《廣東通志》卷二八一有傳。 ► 1358篇诗文