杂曲歌辞·妾薄命
轻罗小扇白兰花,纤腰玉带舞天纱。
疑是仙女下凡来,回眸一笑胜星华。
俊眉修眼,顾盼神飞。
文彩精华,见之忘俗。
有女妖且丽,裴回湘水湄。
水湄兰杜芳,采之将寄谁。
瓠犀发皓齿,双蛾颦翠眉。
红脸如开莲,素肤若凝脂。
绰约多逸态,轻盈不自持。
尝矜绝代色,复恃倾城姿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 裴回:徘徊。
- 湄(méi):水邊。
- 蘭杜:蘭草和杜若,均爲香草。
- 瓠犀:瓠瓜的籽,比喻女子的牙齒潔白整齊。
- 雙蛾:雙眉,古代以蛾眉形容女子眉毛細長美麗。
- 顰(pín):皺眉。
- 綽約:柔美貌。
- 逸態:超凡脫俗的姿態。
- 矜(jīn):自誇。
- 傾城:形容女子美貌足以傾倒全城。
- 子夫:指漢武帝的皇后衛子夫。
- 飛燕:指漢成帝的皇后趙飛燕。
- 寧哀:豈哀,何哀。
- 團扇詩:指漢代班婕妤所作的《團扇歌》,表達失寵後的哀怨。
- 洛川:洛水,傳說中洛神出沒的地方。
- 高唐:指楚懷王夢遇巫山神女的高唐觀。
- 幽閤:幽深的閨房。
- 流景:流逝的時光。
- 解佩:解下佩飾,指女子準備贈人。
- 怨咽:哀怨哽咽。
翻譯
有一位女子既妖嬈又美麗,她在湘水邊徘徊。水邊的蘭草和杜若散發着芳香,她採摘了準備寄給誰呢?她的牙齒潔白整齊如瓠犀,雙眉細長美麗如蛾眉,微微皺起。紅潤的臉龐如同盛開的蓮花,潔白的肌膚彷彿凝脂。她姿態柔美,超凡脫俗,輕盈得彷彿不能自持。她曾自誇擁有絕代的美色,又依仗着傾城的姿容。她像衛子夫一樣前去侍奉君王,又像趙飛燕一樣在當時飛黃騰達。她正享受着在君王掌中舞蹈的快樂,哪裏會哀怨於失寵的《團扇歌》呢?她曾在洛水邊如遇洛神,如今卻與高唐的巫山神女無緣。幽深的閨房中禽鳥嘈雜,空閒的臺階上草露滋生。流逝的時光是多麼迅速,年華一去不復返。她解下佩飾,不知該贈給誰,只能獨自哀怨哽咽。
賞析
這首作品描繪了一位美麗女子的形象和她複雜的情感。詩中,女子的美貌被細膩地刻畫出來,她的姿態、容顏都充滿了魅力。然而,她的內心卻充滿了矛盾和哀怨。她既享受着君王的寵愛,又擔心失寵的命運。她感嘆時光的流逝,年華的不可追回,表達了一種對美好事物易逝的無奈和對未來的憂慮。整首詩語言優美,意境深遠,通過對女子形象的描繪和內心情感的抒發,展現了唐代宮廷女子的生活狀態和心理世界。