(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白草黃雲:形容邊塞的荒涼景象,白草指枯萎的草,黃雲指昏黃的雲。
- 塞上:邊塞之上。
- 驃騎:古代將軍的名號,這裏指將軍。
- 幷州:古代地名,今山西省太原市一帶。
- 轆轤劍:形容劍的形狀彎曲如轆轤。
- 虯髯:彎曲的鬍鬚。
- 轉戰:連續在不同地方作戰。
- 不侯:沒有封侯,指沒有得到應有的封賞。
翻譯
邊塞的秋天,白草枯萎,黃雲昏暗,他曾隨着將軍出征到幷州。 劍如轆轤般彎曲,鬍鬚已白,他雖在多處作戰功勳卓著,卻未被封侯。
賞析
這首作品描繪了一位老將的邊塞生涯和未被封賞的遺憾。詩中「白草黃雲」生動地勾勒出了邊塞秋天的荒涼景象,而「轆轤劍折虯髯白」則形象地展現了老將的滄桑與不屈。末句「轉戰功多獨不侯」直抒胸臆,表達了老將對功名未就的無奈與感慨,體現了邊塞將士的忠誠與犧牲,以及對功名的渴望與失落。