(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 分閫(kǔn):指分兵把守邊關。
- 聖私:指皇帝的恩寵。
- 羽檄:古代軍事文書,插鳥羽以示緊急。
- 旌旗:旗幟的總稱。
- 登壇:指被任命爲高級將領。
- 弄印:指掌管印信,即擔任重要職務。
- 諫獵賦:指勸諫皇帝不要過度狩獵的賦文。
- 飲泉詩:指歌頌清廉的詩。
- 民瘼(mò):民衆的疾苦。
- 島夷:古代對沿海居民的稱呼。
- 黃霸:西漢名臣,以清廉著稱。
- 上臺期:指升遷的機會。
翻譯
故鄉正需分兵守關,而我卻要遠赴天涯迴應皇恩。 大軍傳遞緊急文書,老將接受戰旗指揮。 地位顯赫是在登壇拜將之後,恩寵深厚是在掌印任職之時。 何時能寫一篇勸諫狩獵的賦文,今日卻只能吟詠清廉的詩篇。 國內正尋求解決民衆疾苦之道,城邊可見沿海的居民。 自古以來,如黃霸般的清官總會離去,但自有升遷的機會等待。
賞析
這首詩是皇甫曾送別徐大夫赴南海的作品,表達了對徐大夫的敬重和對其前程的祝願。詩中通過「分閫」、「羽檄」、「旌旗」等軍事意象,描繪了徐大夫的軍旅生涯和顯赫地位。同時,通過「諫獵賦」與「飲泉詩」的對比,暗示了徐大夫的清廉與忠誠。最後,以黃霸爲喻,預示徐大夫未來仍有升遷的可能,充滿了對友人的美好祝願。