(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 炎天:酷熱的夏天。
- 木葉焦:樹葉因炎熱而枯萎。
- 曉夕:從早到晚。
- 涼飆:涼風。
- 獨歸縣:獨自回到縣裏。
- 同年:同一年出生的人,這裏指同年的朋友。
- 寂寥:寂寞,孤單。
翻譯
酷熱的夏天,樹葉都枯萎了,從早到晚都沒有一絲涼風。 想到你獨自一人回到縣裏,而其他人都在朝中忙碌。 市場連接着風浪,帆船遠至海門,遙不可及。 我們飲盡了杯中的酒,同年的朋友啊,我們都感到同樣的寂寞。
賞析
這首詩描繪了夏日酷熱無風的景象,通過對比丁端公獨自歸縣與其他人朝中忙碌的情景,表達了詩人對朋友的思念與同情。詩中「市連風浪動,帆徹海門遙」以壯闊的景象象徵了丁端公旅途的艱辛與遙遠。最後兩句「飲盡樽中酒,同年同寂寥」則深刻表達了詩人對同年朋友的共鳴與寂寞之情,情感真摯,意境深遠。