(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寄泣:寄託哭泣之情。
- 黃河泉:指黃河,比喻深沉的情感。
- 流徹天:聲音直達天際,形容聲音或情感的強烈。
- 愁人:憂愁的人。
- 夜燈:夜晚的燈光。
- 鄉書:家書,指寫給家鄉的信。
- 淚滴穿:淚水滴穿了紙張,形容極度悲傷。
翻譯
我將哭泣之情寄託於黃河之水,這裏的哀怨之聲直衝雲霄。 憂愁的人只有在夜燈下才能被看見,一封家書被淚水滴穿。
賞析
這首作品表達了深切的思鄉之情和無法排遣的憂愁。孟郊通過「寄泣須寄黃河泉」這樣的誇張手法,強調了其情感的深沉和強烈。詩中的「愁人獨有夜燈見」描繪了一個孤獨的夜晚,燈光成爲唯一的伴侶,而「一紙鄉書淚滴穿」則生動地表現了作者對家鄉的思念之深,以至於淚水都能將信紙滴穿。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了孟郊詩歌的獨特魅力。