唐大饗拜洛樂章敬和

蘭俎既升,蘋羞可薦。 金石載設,鹹英已變。 林澤斯總,山川是遍。 敢用敷誠,實惟忘倦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘭俎(lán zǔ):古代祭祀時盛放祭品的器具,這裏指用蘭草裝飾的祭器。
  • 蘋羞(pín xiū):蘋,一種水草,羞,指祭品。這裏指用蘋草作爲祭品。
  • 金石:指鍾、磬等樂器。
  • 鹹英:古代樂曲名,這裏泛指音樂。
  • 林澤:山林與水澤,泛指自然界的各種景物。
  • 敢用:謙詞,表示大膽使用或提出。
  • 敷誠:表達誠意。

翻譯

蘭草裝飾的祭器已經擺好,蘋草作爲祭品可以獻上。 鐘磬等樂器一一陳設,古老的樂曲已經奏響。 山林水澤間的景物盡收眼底,山川大地都已遍訪。 大膽地表達我的誠意,實在是樂此不疲。

賞析

這首作品描繪了祭祀的莊嚴場景,通過「蘭俎」、「蘋羞」等細膩的描寫,展現了祭祀的虔誠與神聖。詩中「金石載設,鹹英已變」傳達了音樂的隆重與古老,而「林澤斯總,山川是遍」則表達了詩人對自然界的敬畏與讚美。最後,「敢用敷誠,實惟忘倦」體現了詩人對祭祀活動的全心投入與不懈追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對祭祀儀式的尊重和對自然的敬畏之情。

武則天

武則天

武則天,并州文水(今山西文水縣東)人,唐朝功臣武士彟次女、母楊氏。中國歷史上唯一掌握君權而得到普遍承認的女皇帝,也是即位年齡最大(67歲即位)、壽命最長的皇帝之一(終年82歲)。十四歲入後宮為唐太宗的才人,唐太宗賜號“武媚”,唐高宗時初為昭儀,後為皇后,尊號為天后,與唐高宗李治並稱二聖,作為唐中宗、唐睿宗的皇太后臨朝稱制,期間,改名為“曌”。武則天認為自己好像日、月一樣崇高,凌掛於天空之上。後自立為皇帝,定洛陽為都,改稱神都,建立武周王朝,神龍元年(705年)正月,武則天病篤,宰相張柬之發動兵變,迫使武氏退位,史稱神龍革命。唐中宗復辟,恢復唐朝,上尊號“則天大聖皇帝”,後遵武氏遺命改稱“則天大聖皇后”,以皇后身份入葬乾陵,唐玄宗開元四年(公元716年),改謚號為則天皇后,天寶八年(公元749年),加謚則天順聖皇后。 ► 50篇诗文